The goal of this website is to be a safe for souls website advancing Catholic thinking and education. When editing, please adhere to the Content Standards.
Some images have been enhanced for teaching purposes and may not be identical to the original artwork.
Bengali Rosary Prayers
This language is also known as Bangla, Bangla-Bhasa, and Bangala.
This language is spoken by 1,000,000 people in Bangladesh. Many people also speak Bengali in India, Malawi, Nepal, Saudi Arabia, and the United Arab Emirates. It is spoken by more than 211,00,000 people around the world.
(Prayers that are not known in this language are shown in English until we have the complete prayer, at which time it will be shown in both languages.)
+ The Sign of the Cross / + Signum Crucis
+ Father, Son, and Holy Spirit
+ |
The Apostles' Creed / Credo
Pitá armadiguer / Our Father / Pater Noster
Pitá armadiguer, poromo xorgué assó,
tomar xidhi nameré xeba houcq;
aixuq amardigueré tomar raizot.
Tomar zé icha xei houq,
zemon porthibité, temon xorgué.
Amardiguer protidiner ahar amardigueré azica dió.
Amariguer corzó qhemó,
zemona morá qhemí amardiguer corzioré.
Amardiguere cumotité porrité na dio;
ar amardigueré xocol monddó hote raquiá coró.
Amen.
Pitá armadiguer, poromo xorgué assó, |
tomar xidhi nameré xeba houcq; |
aixuq amardigueré tomar raizot. |
Tomar zé icha xei houq, |
zemon porthibité, |
temon xorgué. |
Amardiguer protidiner ahar amardigueré azica dió. |
Amariguer corzó qhemó, zemona morá qhemí amardiguer corzioré. |
Amardiguere cumotité porrité na dio; |
ar amardigueré xocol monddó hote raquiá coró. Amen. |
|
He āmārder swargastha (Transscription and Übersetzung) / Our Father / Pater Noster
He āmārder swargastha pitā tomār nām
O unser himmelweilender Vater, dein Name
pabitra mānya haūk, tomār rādžya prukāśa
heilig gehalten sei, dein Reich kommend
haūk, yeman swarge temana prithibīte
sei, wie Himmel in so Erde auf
tomār ištha kriya karā yāuka, adya
dein Wille gethan gemacht werde, heute
āmārder nitya bhakšya āmārdigke
unsere tägliche Nahrung uns
deo, ebã yemat āmrā āmārder
geib, und wie wir unseren
rndhārirdigke māf kari se-i
Schuldnern Verzeihung machend sind
mat āmārder rn maf
auch unserer Schuld Verzeihung
kar ebã āmārdigke parikšāya
mache so, uns Versuchung in
laoyāio na kintu āmārdigke
führen gehe nicht, sondern uns
āpad-haīte paritran kara kenanā
Uebel von Erlösung mache denn
sadā sarwatšakšane rādžya o
siets immerwährend Reich und
śakti o gaurab tomār. Amen.
Herschaft und Herrlichkeit dein. Amen.
He āmāder svargastha pitā / Our Father / The Lord's Prayer (according to the Gospel of St. Matthew) / Pater Noster
9He āmāder svargastha pitā: tomār nām
pabitra baliyā mānya haūk.
10 Tomār rājya āisuk. Tomār icchā
siddha hauk, yeman svarge temni prithivīte.
11 Āmāder dainik āhār ei dine
āmādigake dāo.
12 Evan āmāder aparādh sakal ksamā
kara, yeman āmrāo nij
aparādhīdigake ksamā kariyāchi.
13 Ār āmādigake parīksāy ānio nā, kintu
manda haite raksā kara.
হে আমাদের স্বর্গস্থ পিতা / Our Father / Pater Noster
হে আমাদের স্বর্গস্থ পিতা,
তোমার নাম পূজিত হউক,
তোমার রাজ্য আসুক,
তোমার ইচ্ছা যেমন স্বর্গে,
তেমনি পৃথিবীতেও পূর্ণ হউক,
আমাদের দৈনিক অন্ন আজ আমাদিগকে দাও,
আর আমরা যেমন অপরাধীকে ক্ষমা করি তেমনি তুমিও আমাদের অপরাধ ক্ষমা কর,
আর আমাদিগকে প্রলোভনে পড়তে দিও না,
কিন্ত মন্দের হাত থেকে উদ্ধার করো।
হে আমাদের স্বর্গস্থ পিতা, |
তোমার নাম পূজিত হউক, |
তোমার রাজ্য আসুক, |
তোমার ইচ্ছা যেমন স্বর্গে, |
তেমনি পৃথিবীতেও |
পূর্ণ হউক, |
আমাদের দৈনিক অন্ন আজ আমাদিগকে দাও, |
আর আমরা যেমন অপরাধীকে ক্ষমা করি তেমনি তুমিও আমাদের অপরাধ ক্ষমা কর, |
আর আমাদিগকে প্রলোভনে পড়তে দিও না, |
কিন্ত মন্দের হাত থেকে উদ্ধার করো। |
রাজ্য, পরাক্রম ও মহিমা যুগে যুগে তোমার। আমেন। |
হে আমাদের স্বর্গের পিতা / Our Father / Pater Noster
9 হে আমাদের স্বর্গের পিতা,
তোমার নাম পবিত্র বলে মান্য হোক্৷
10 তোমার রাজত্ব আসুক৷ তোমার ইচ্ছা য়েমন স্বর্গে তেমনি পৃথিবীতেও পূর্ণ হোক৷
11 য়ে খাদ্য় আমাদের প্রযোজন তা আজ আমাদের দাও৷
12 আমাদের কাছে যাঁরা অপরাধী, আমরা য়েমন তাদের ক্ষমা করেছি, তেমনি তুমিও আমাদের সব অপরাধ ক্ষমা কর৷
13 আমাদের প্রলোভনে পড়তে দিও না, কিন্তু মন্দের হাত থেকে উদ্ধার কর৷
Pranam Maria / Hail Mary / Ave Maria
Pranam Maria, prashad purna,
Prabhu tomar shahai,
tumi narikuley dhano tomar garbhafal, Jeeshu O Dhano.
Hey puno Moi Maria, ishwar janoni amra papi,
akhoney O amar der mangal
prathona karo thatas. Amen.
Pranam Maria, prashad purna, |
Prabhu tomar shahai, |
tumi narikuley dhano tomar garbhafal, Jeeshu O Dhano. |
Hey puno Moi Maria, ishwar janoni amra papi, |
akhoney O amar der mangal |
prathona karo thatas. Amen. |
Glory Be to the Father / Gloria Patri
|
Oh, My Jesus / Fatima Prayer
Oh, my Jesus, forgive us our sins. Save us from the fires of hell. Lead all souls to Heaven, especially those most in need of Your mercy.
Hail, Holy Queen / Salve Regina
Mysteries of the Rosary
The Joyful Mysteries
The Luminous Mysteries
The Sorrowful Mysteries
The Glorious Mysteries
How to Pray the Rosary
1. + (The Sign of the Cross / Signum Crucis)
2. (The Apostles' Creed / Credo)
3. Pitá armadiguer / He āmārder swargastha / He āmāder svargastha / হে আমাদের স্বর্গস্থ পিতা (Our Father / Pater Noster)
4. 3 Pranam Maria (Hail Mary / Ave Maria)
5. (Glory Be to the Father / Gloria Patri)
6. Announce the 1st Mystery
7. Pitá armadiguer / He āmārder swargastha / He āmāder svargastha / হে আমাদের স্বর্গস্থ পিতা
8. 10 Pranam Maria
9. (Glory Be to the Father / Gloria Patri) / Oh, My Jesus
10. Announce 2nd Mystery
11. Pitá armadiguer / He āmārder swargastha / He āmāder svargastha / হে আমাদের স্বর্গস্থ পিতা
12. 10 Pranam Maria
13. (Glory Be to the Father / Gloria Patri) / Oh, My Jesus
14. Announce the 3rd Mystery
15. Pitá armadiguer / He āmārder swargastha / He āmāder svargastha / হে আমাদের স্বর্গস্থ পিতা
16. 10 Pranam Maria
17. (Glory Be to the Father / Gloria Patri) / Oh, My Jesus
18. Announce 4th Mystery
19. Pitá armadiguer / He āmārder swargastha / He āmāder svargastha / হে আমাদের স্বর্গস্থ পিতা
20. 10 Pranam Maria
21. (Glory Be to the Father / Gloria Patri) / Oh, My Jesus
22. Announce the 5th Mystery
23. Pitá armadiguer / He āmārder swargastha / He āmāder svargastha / হে আমাদের স্বর্গস্থ পিতা
24. 10 Pranam Maria
25. (Glory Be to the Father / Gloria Patri) / Oh, My Jesus
26. (Hail, Holy Queen / Salve Regina)
For the Intentions and protection of our Holy Father:
27. Pitá armadiguer / He āmārder swargastha / He āmāder svargastha / হে আমাদের স্বর্গস্থ পিতা (Our Father / Pater Noster)
27. Pranam Maria (Hail Mary / Ave Maria)
27. (Glory Be to the Father / Gloria Patri)
28. + (The Sign of the Cross / Signum Crucis)
The Nicene Creed / Credo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|